There is a place, in the hills of Modica, where time has stopped. Not in the sense that nothing happens, on the contrary. But there, the days pass slowly, to the rhythm of light, wind and silences full of life.
The villa cannot be seen immediately. You have to travel along a small road that climbs between dry stone walls and rows of olive trees. Then, suddenly, it opens before your eyes like a postcard, framed by fruit trees, centuries-old carob trees and the sweet scent of the sun-kissed earth.
It is a welcoming home. It comes to meet you with the warmth of ancient stone, restored with respect, and that sense of peace that only certain places can give. She's not ostentatious, she's not pretentious: she's authentic. True as a happy memory.
Inside, the fireplace waits for someone to light the fire. In the large built-in kitchen you can still hear the echo of voices, of kneading hands, of the slow-cooking wood-fired oven. Everything smells of family, of slow Sundays, of generously poured wine.
In the outdoor kitchen created from an attached building, the air tastes like embers and wood. There we laugh, we listen to stories, we toast to summer and life that flows. And when evening falls, with cicadas playing in the background, just look up to understand that you are in the right place.
Under the covered veranda, where time really seems to expand, you have lunch in the shade during the hottest hours, you read a book suspended between light and silence, you chat until late with the breeze caressing your skin. It is one of those places where even waiting tastes sweet.
Two large rooms with bathroom with independent entrance seem designed for those who arrive and no longer want to leave. Or for those who, every now and then, need their own corner.
And then there is the garden. It's not just any garden: it's a small oasis. Every tree, every plant tells something. And if you stop in silence, you can hear the sound of water flowing, down there, from the old well brought back to life, quenching the earth's thirst and guarding the memory of the past time.
This villa cannot be visited. You live. And when you leave – if you leave – you realize that something is left with you. A smell, an image, a sensation. Like a promise of return.
Taal van waaruit de automatische vertaling is gegenereerd
C’è un posto, tra le colline di Modica, dove il tempo si è fermato. Non nel senso che non succede nulla, anzi. Ma lì, le giornate scorrono lente, a ritmo di luce, vento e silenzi pieni di vita.
La villa non si vede subito. Bisogna percorrere una stradina che si arrampica tra muretti a secco e filari di ulivi. Poi, all’improvviso, si apre davanti agli occhi come una cartolina, incorniciata da alberi da frutto, carrubi secolari e il profumo dolce della terra baciata dal sole.
È una casa che accoglie. Ti viene incontro con il calore della pietra antica, restaurata con rispetto, e quel senso di pace che solo certi luoghi riescono a dare. Non è ostentata, non è pretenziosa: è autentica. Vera come un ricordo felice.
Dentro, il camino aspetta che qualcuno accenda il fuoco. Nella grande cucina in muratura si sente ancora l’eco delle voci, delle mani che impastano, del forno a legna che cuoce lento. Tutto profuma di famiglia, di domeniche lente, di vino versato con generosità.
Nella cucina esterna ricavata da un edificio annesso, l’aria sa di brace e di legna. Lì si ride, si ascoltano storie, si brinda all’estate e alla vita che scorre. E quando cala la sera, con le cicale che fanno da sottofondo, basta alzare lo sguardo per capire che sei nel posto giusto.
Sotto la veranda coperta, dove il tempo sembra davvero dilatarsi, si pranza all’ombra nelle ore più calde, si legge un libro sospesi tra luce e silenzio, si chiacchiera fino a tardi con la brezza che accarezza la pelle. È uno di quei luoghi dove anche l’attesa ha un sapore dolce.
Due ampie stanze con bagno con ingresso indipendente sembrano pensate per chi arriva e non vuole più ripartire. O per chi, ogni tanto, ha bisogno di un angolo tutto suo.
E poi c’è il giardino. Non è un giardino qualsiasi: è una piccola oasi. Ogni albero, ogni pianta racconta qualcosa. E se ti fermi in silenzio, puoi sentire il suono dell’acqua che scorre, lì sotto, dal vecchio pozzo riportato in vita, che disseta la terra e custodisce la memoria del tempo passato.
Questa villa non si visita. Si vive. E quando te ne vai – se te ne vai – ti accorgi che qualcosa è rimasto con te. Un odore, un’immagine, una sensazione. Come una promessa di ritorno.
Es gibt einen Ort, in den Hügeln von Modica, wo die Zeit stehen geblieben ist. Nicht in dem Sinne, dass nichts passiert, ganz im Gegenteil. Aber dort vergehen die Tage langsam, im Rhythmus von Licht, Wind und Stille voller Leben.
Die Villa ist nicht sofort zu sehen. Sie müssen eine kleine Straße gehen, die zwischen Trockenmauern und Reihen von Olivenbäumen klettert. Dann plötzlich öffnet sie sich wie eine Postkarte vor den Augen, umrahmt von Obstbäumen, jahrhundertealten Johannisbrotbäumen und dem süssen Duft der sonnengeküssten Erde.
Es ist ein einladendes Zuhause. Sie werden mit der Wärme des alten Steins, mit Respekt restauriert, und das Gefühl von Frieden, die nur bestimmte Orte geben können. Sie ist nicht ostentativ, sie ist nicht anmaßend: sie ist authentisch. Wahr wie eine glückliche Erinnerung.
Drinnen wartet der Kamin darauf, dass jemand das Feuer entzündet. In der großen gemauerten Küche hört man noch das Echo der Stimmen, der Hände beim Kneten, des langsamen Holzofens. Alles duftet nach Familie, nach langsamen Sonntagen, nach großzügigem Wein.
In der Aussenküche aus einem Nebengebäude schmeckt die Luft nach Glut und Holz. Dort lacht man, hört Geschichten, trinkt auf den Sommer und das Leben. Und wenn die Nacht hereinbricht, mit den Zikaden im Hintergrund, müssen Sie nur aufblicken, um zu erkennen, dass Sie an der richtigen Stelle sind.
Unter der überdachten Veranda, wo die Zeit sich wirklich zu dehnen scheint, isst man in den heißesten Stunden im Schatten zu Mittag, liest ein Buch zwischen Licht und Stille, plaudert bis spät mit der Brise, die die Haut streichelt. Es ist einer jener Orte, wo auch die Erwartung einen süßen Geschmack hat.
Zwei große Zimmer mit Bad und separatem Eingang scheinen für diejenigen gedacht, die ankommen und nicht mehr weggehen wollen. Oder für jemanden, der ab und zu eine eigene Ecke braucht.
Und dann ist da der Garten. Es ist kein gewöhnlicher Garten: Es ist eine kleine Oase. Jeder Baum, jede Pflanze erzählt etwas. Und wenn Sie still stehen, können Sie das Geräusch des Wassers hören, das von dort unten aus dem alten Brunnen fließt, der wieder zum Leben erweckt wurde, die Erde entgiftet und die Erinnerung an vergangene Zeiten bewahrt.
Diese Villa besucht man nicht. Sie lebt. Und wenn du gehst - wenn du gehst - merkst du, dass etwas bei dir geblieben ist. Ein Geruch, ein Bild, ein Gefühl. Wie ein Versprechen der Rückkehr.
Il y a un endroit, dans les collines de Modica, où le temps s’est arrêté. Pas dans le sens que rien ne se passe, au contraire. Mais là, les jours défilent lentement, au rythme de la lumière, du vent et des silences pleins de vie.
La villa ne se voit pas tout de suite. Il faut parcourir une petite route qui grimpe entre les murs en pierre et les rangées d’oliviers. Puis, tout à coup, elle s’ouvre devant les yeux comme une carte postale, encadrée par des arbres fruitiers, des caroubes séculaires et le doux parfum de la terre baignée par le soleil.
C’est une maison accueillante. Il vous rencontre avec la chaleur de la pierre ancienne, restaurée avec respect, et ce sentiment de paix que seuls certains endroits peuvent donner. Elle n’est pas ostentatoire, elle n’est pas prétentieuse : elle est authentique. Vraie comme un souvenir heureux.
À l’intérieur, la cheminée attend que quelqu’un allume le feu. Dans la grande cuisine en maçonnerie on entend encore l’écho des voix, des mains qui pétrissent, du four à bois qui cuit lentement. Tout sent la famille, les dimanches lents, le vin versé avec générosité.
Dans la cuisine extérieure d’un bâtiment annexe, l’air sent les braises et le bois. Là on rit, on écoute des histoires, on trinque à l’été et à la vie qui coule. Et quand la nuit tombe, avec des cigales en arrière-plan, il suffit de lever les yeux pour savoir que vous êtes au bon endroit.
Sous la véranda couverte, où le temps semble vraiment se dilater, on déjeune à l’ombre aux heures les plus chaudes, on lit un livre suspendu entre lumière et silence, on bavarde jusqu’à tard avec la brise qui caresse la peau. C’est un de ces endroits où même l’attente a un goût sucré.
Deux grandes chambres avec salle de bains avec entrée privée semblent conçues pour ceux qui arrivent et ne veulent plus repartir. Ou pour ceux qui, de temps en temps, ont besoin de leur propre coin.
Et puis il y a le jardin. Ce n’est pas n’importe quel jardin : c’est une petite oasis. Chaque arbre, chaque plante raconte quelque chose. Et si vous vous arrêtez en silence, vous pouvez entendre le bruit de l’eau qui coule, là-dessous, du vieux puits ramené à la vie, qui désaltère la terre et garde la mémoire du temps passé.
Cette villa ne se visite pas. On la vit. Et quand tu pars - si tu pars - tu te rends compte que quelque chose est resté avec toi. Une odeur, une image, une sensation. Comme une promesse de retour.
Есть место на холмах Модика, где время остановилось. Не в том смысле, что ничего не происходит, наоборот. Но там, дни проходят медленно, в ритме света, ветра и тишин полных жизни.
Виллу нельзя сразу увидеть. Вам нужно проследовать по небольшой дороге, которая поднимается между сухой каменной стеной и рядами оливковых деревьев. Затем, внезапно, она открывается перед твоими глазами как открытка, обрамленная фруктовыми деревьями, многовековыми сакурами и сладким ароматом солнечной земли.
Это уютный дом. Он приходит, чтобы встретить вас с теплом древнего камня, восстановленный с уважением, и это чувство мира, что только некоторые места могут дать. Она не хвастливая, она не претенциозная: она подлинная. Правдива как счастливое воспоминание.
Внутри, камин ждет кого-то, чтобы зажечь огонь. В большой встроенной кухне вы все еще можете услышать эхо голосов, kneading рук, медленной варки печи на дрова. Все пахнет семьёй, медленными воскресениями, щедро разливным вином.
В открытой кухне, созданной из прилегающего здания, воздух на вкус как угли и дерево. Там мы смеемся, мы слушаем истории, мы пьём тост за лето и жизнь, которая течёт. Когда наступает вечер, на фоне играющих цикад, просто посмотрите вверх, чтобы понять, что вы находитесь в правильном месте.
Под крытой верандой, где кажется, что время действительно расширяется, вы обедаете в тени в самые жаркие часы, вы читаете книгу, висящую между светом и тишиной, вы болтаете до поздна с бризом, ласкающим вашу кожу. Это одно из тех мест, где даже ожидание вкусно.
Два больших номера с ванной комнатой с отдельным входом предназначены для тех, кто приезжает и больше не хочет уезжать. Или для тех, кто время от времени нуждается в своем собственном уголке.
Затем есть сад. Это не просто любой сад: это маленький оазис. Каждое дерево, каждое растение что-то говорит. Если вы остановитесь в тишине, вы сможете услышать звук воды, которая течёт оттуда из старого колодца, вернувшегося к жизни, успокаивая жажду земли и сохраняя память о прошлом.
Эту виллу нельзя посещать. Вы живете. И когда вы уезжаете - если вы уходите - вы понимаете, что с вами что-то осталось. Запах, образ, ощущение. Как обещание возврата.
Hay un lugar, entre las colinas de Modica, donde el tiempo se ha detenido. No en el sentido de que no pasa nada, al contrario. Pero allí, los días fluyen lentos, al ritmo de la luz, el viento y los silencios llenos de vida.
La villa no se ve de inmediato. Hay que recorrer un camino que sube entre muros de piedra y hileras de olivos. Entonces, de repente, se abre ante los ojos como una postal, enmarcada por árboles frutales, algarrobos seculares y el dulce perfume de la tierra besada por el sol.
Es una casa acogedora. Te viene al encuentro con el calor de la piedra antigua, restaurada con respeto, y ese sentido de paz que solo ciertos lugares logran dar. No es ostentosa, no es pretenciosa: es auténtica. Verdadera como un recuerdo feliz.
Dentro, la chimenea espera a que alguien encienda el fuego. En la gran cocina de mampostería se oye todavía el eco de las voces, de las manos que amasan, del horno a leña que hornea lentamente. Todo huele a familia, de domingos lentos, de vino derramado con generosidad.
En la cocina exterior de un edificio anexo, el aire huele a brasas y leña. Allí se ríe, se escuchan historias, se brinda por el verano y la vida que fluye. Y cuando cae la noche, con las cigarras como fondo, solo tienes que levantar la mirada para saber que estás en el lugar correcto.
Bajo el porche cubierto, donde el tiempo parece realmente dilatarse, se come a la sombra en las horas más calurosas, se lee un libro suspendido entre luz y silencio, se charla hasta tarde con la brisa que acaricia la piel. Es uno de esos lugares donde incluso la espera tiene un sabor dulce.
Dos amplias habitaciones con baño con entrada independiente parecen pensadas para quien llega y no quiere volver a salir. O para aquellos que, de vez en cuando, necesitan un rincón propio.
Y luego está el jardín. No es un jardín cualquiera: es un pequeño oasis. Cada árbol, cada planta cuenta algo. Y si te paras en silencio, puedes escuchar el sonido del agua que fluye, allí abajo, desde el viejo pozo traído a la vida, que deshidrata la tierra y custodia la memoria del tiempo pasado.
Esta villa no se visita. Se vive. Y cuando te vas - si te vas - te das cuenta de que algo ha quedado contigo. Un olor, una imagen, una sensación. Como una promesa de retorno.
Há um lugar, nas colinas de Modica, onde o tempo parou. Não no sentido de que nada acontece, pelo contrário. Mas ali os dias passam devagar, ao ritmo da luz, do vento e dos silêncios cheios de vida.
A villa não pode ser vista imediatamente. Você tem que viajar ao longo de uma pequena estrada que sobe entre paredes de pedra seca e fileiras de oliveiras. Então, de repente, se abre diante dos seus olhos como um cartão postal, emoldurado por árvores frutíferas, alfarrobeiras centenárias e o doce aroma da terra beijada pelo sol.
É uma casa acolhedora. Ele vem ao seu encontro com o calor da pedra antiga, restaurada com respeito, e aquela sensação de paz que apenas certos lugares podem dar. Ela não é ostentativa, ela não é pretensiosa: ela é autêntica. Verdadeira como uma memória feliz.
Dentro, a lareira espera por alguém para acender o fogo. Na grande cozinha embutida ainda se ouve o eco das vozes, das mãos amassadas, do forno a lenha de cozedura lenta. Tudo cheira a família, a domingos lentos, a vinho generosamente derramado.
Na cozinha ao ar livre criada a partir de um edifício anexo, o ar tem gosto de brasas e madeira. Lá rimos, ouvimos histórias, brindamos ao verão e à vida que flui. E quando a noite cai, com as cigarras tocando no fundo, basta olhar para cima para entender que você está no lugar certo.
Sob a varanda coberta, onde o tempo realmente parece se expandir, você almoça na sombra durante as horas mais quentes, lê um livro suspenso entre luz e silêncio, conversa até tarde com a brisa acariciando sua pele. É um daqueles lugares onde até a espera tem gosto doce.
Dois grandes quartos com casa de banho com entrada independente parecem projetados para aqueles que chegam e não querem mais sair. Ou para aqueles que, de vez em quando, precisam do seu próprio canto.
E depois há o jardim. Não é qualquer jardim: é um pequeno oásis. Cada árvore, cada planta diz alguma coisa. E se você parar em silêncio, você pode ouvir o som da água fluindo, lá embaixo, do velho poço trazido de volta à vida, saciando a sede da terra e guardando a memória do tempo passado.
Esta casa não pode ser visitada. Você vive. E quando você sai - se sair - você percebe que algo é deixado com você. Um cheiro, uma imagem, uma sensação. Como uma promessa de retorno.
在莫迪卡的山丘上,有一个地方,时间已经停止了。并不是指什么也不会发生,恰恰相反。但在那里,日子慢慢地过去,随着光、风和充满生命的寂静的节奏。
无法立即看到别墅。您必须沿着一条小路行驶,这条小路爬在干燥的石墙和成排的橄榄树之间。然后,突然间,它像明信片一样在你眼前打开,周围环绕着果树、数百年历史的角豆树和阳光普照的大地的甜美香味。
这是一个温馨的家。它以古老石头的温暖迎接您,经过尊重的修复,以及只有某些地方才能给予的和平感。她并不炫耀,也不自命不凡:她是真实的。真是一段快乐的回忆。
壁炉里,等待着有人点燃火。在宽敞的内置厨房里,您仍然可以听到声音、揉捏的手声和慢炖的燃木烤箱的回声。一切都弥漫着家庭的气息、悠闲的星期天的气息、大杯葡萄酒的气息。
在由附属建筑建造的室外厨房里,空气的味道像余烬和木头。我们在那里欢笑,我们聆听故事,我们为夏天和流动的生活干杯。当夜幕降临,背景中蝉鸣时,只要抬头就能明白你来对地方了。
在有顶棚的阳台下,时间似乎真的在流逝,你在最热的时刻在阴凉处吃午饭,你读着一本悬在光与静之间的书,你聊天到很晚,微风轻抚着你的皮肤。这里是那种即使等待也感觉很甜蜜的地方。
两间带独立入口浴室的大房间似乎是为那些到达后不想再离开的人设计的。或者对于那些时不时需要自己角落的人来说。
然后是花园。它不仅仅是一个花园:它是一片小绿洲。每棵树、每株植物都会讲述一些事情。如果你静静地停下来,你就能听到下面从恢复生机的旧井中流出的水流声,它解开了大地的干渴,守护着过去的记忆。
这座别墅无法参观。你活着。当你离开时–如果你离开–,你会意识到有些东西已经留给你了。一种气味、一种图像、一种感觉。就像是回报的承诺。